-
搶了翻譯的活!美國記者用中文提問,然后自己譯成英文(視頻)
關(guān)鍵字: 美國記者秀中文【觀察者網(wǎng)綜合】兩會召開以來,翻譯小姐姐屢次成為熱門話題。3月6日上午的發(fā)改委答記者問,一位外國記者再次大出風(fēng)頭,靠的竟然是——搶了翻譯的活。
這位記者,來自美國全國公共廣播電臺(NPR)。輪到他提問時(shí),他先站起來用中文說道:
“我的問題是京津冀計(jì)劃里的兩類人,一類是被疏散的外地的商戶,那些人希望得到合理的經(jīng)濟(jì)賠償,特別受關(guān)注的是北京動物園服裝批發(fā)市場,你能否告訴這些商戶國家能賠償給他們多少錢,什么時(shí)候能發(fā)放?!?
“另外一類人是,環(huán)首都所謂的貧困地帶的人。我去過這些地方,的確跟北京有天壤之別,有些居民很難以置信,13年間,在經(jīng)濟(jì)計(jì)劃基本實(shí)現(xiàn)的這段時(shí)間內(nèi),按照現(xiàn)在的發(fā)展速度能解決他們的問題,你怎么回答這些人的疑慮?!?
問題畢,準(zhǔn)備還話筒。
女翻譯剛開口,這位外國記者突然又拿回話筒,切換到英文表示,“算了算了,我自己來翻譯我的問題吧?!?
網(wǎng)友們對此表示……
臺上的幾位領(lǐng)導(dǎo)當(dāng)時(shí)就笑出聲來……
最右的“翻譯小姐姐”也禮貌性地憋笑了一下。
- 請支持獨(dú)立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:邱荔
-
美國又下黑手:撤銷三星、SK海力士在華工廠豁免 評論 195最新聞 Hot
-
“有個(gè)‘壞習(xí)慣’,我進(jìn)工廠戒不掉,孩子也染上”
-
“股王爭奪戰(zhàn)”后,貴州茅臺發(fā)布兩公告
-
沙利文都麻了:4年白干,當(dāng)初拉來遏華的盟友現(xiàn)在罵美國是“馬桶”
-
馬克龍拱火:要是這樣,特朗普就又被普京“玩”了
-
美國上訴法院裁定關(guān)稅非法,特朗普:你們在摧毀美國
-
英國“準(zhǔn)備好介入臺?!??英防相否認(rèn)
-
外媒又炒作中國赴烏維和部隊(duì),白宮回應(yīng)
-
美國又下黑手:撤銷三星、SK海力士在華工廠豁免
-
美歐持續(xù)重壓,最后一刻西班牙“毀約”
-
對華問題,普京最新表態(tài)
-
投訴“魯迅夾煙墻畫”當(dāng)事人,道歉了
-
民生銀行半年報(bào):凈利潤下降4.87%、資產(chǎn)總額下降0.59%
-
光大銀行半年報(bào):營收下降5.57%,但凈利潤增長0.55%
-
俄方:普京與金正恩會晤正在醞釀中
-
“意在制衡中國”,中方警告美日
-
鳩山將出席九三閱兵,日本政府回應(yīng)
-