-
美媒:特朗普一聽金正恩意愿立馬答應(yīng),還首次找記者發(fā)預(yù)告
關(guān)鍵字: 特朗普金正恩白宮官員:陷入“混亂”與“茫然”
與“淡定”的朝鮮不同,美國的政府官員們都“震驚”到“手足無措”。
正在非洲訪問的國務(wù)卿蒂勒森,并沒有親自經(jīng)歷這一戲劇性的時刻。更重要的是,他似乎事先對特朗普這一舉動“一無所知”。
畢竟,他當(dāng)天還在非洲說,美國與朝鮮“邁向談判的道路漫長”。
不過當(dāng)他得知該消息后,他很快在24小時之內(nèi)換了說法:“這是他(特朗普)腦子里想了很久的事情,所以在任何方面都不令人意外?!?
“這是總統(tǒng)自己做的決定。我今早針對此事與他通話,我們進行了非常好的討論。”
“過去一段時間,特朗普已經(jīng)表明不排除對話,也愿意在時機成熟時同金正恩會面……我想總統(tǒng)認為時機已經(jīng)到了?!?
《紐約時報》報道稱,這顯示美國國務(wù)院在朝鮮問題上正在被邊緣化。上周,美國國務(wù)院負責(zé)朝鮮事務(wù)的首席談判代表約瑟夫(Joseph Yun)剛辭職。
其他國務(wù)院官員堅稱,并不只是蒂勒森一個,特朗普其他的助手也都對此事措手不及。
消息宣布后,桑德斯在9日卻說:“美國不會做任何讓步,但朝鮮已經(jīng)做出承諾。如果朝鮮沒有就停止核試驗的承諾做出實際行動,將不會舉行會面?!?
不過,特朗普政府的官員后來澄清,桑德斯的話并不是為會面增加新的前提條件。她只是強調(diào),如果金正恩進行核試驗或干預(yù)美韓3月底的聯(lián)合軍事演習(xí),將會造成嚴重后果。
報道稱,白宮這些混亂的,甚至有些“自相矛盾”的信息,正顯示出特朗普這一突然的決定給白宮帶來的“茫然”。
桑德斯在9日釋放出“不會對話”的信息 圖源:CNN截圖
除了茫然,也有不少官員對這次見面是否真的會發(fā)生表示懷疑。
《紐約時報》稱,特朗普的一些官員認為,這場“高風(fēng)險”,看上去十分“牽強”的會面很可能不會真的發(fā)生。
但一些官員認為,美國仍然需要與朝鮮直接聯(lián)系,以核實金正恩的信息。畢竟,這些信息是由韓國特使周四轉(zhuǎn)達給特朗普的。他們警告說,金正恩可能會反悔,或者打破停止核試驗的承諾。
美國前總統(tǒng)奧巴馬的曾經(jīng)的亞洲顧問埃文(Evan S. Medeiros)說,任何直接會談都將提升金正恩的地位,并使他合法化?!拔覀兪裁匆矝]得到,而金正恩永遠不會放棄核武器。金正恩在玩文在寅,現(xiàn)在也在玩特朗普?!?
前總統(tǒng)小布什的亞洲顧問邁克爾·格林(Michael J. Green)表示,“我們完全有理由相信,朝鮮正試圖以這種姿態(tài),并確保其核武器計劃的實際合法性。”
外媒:“震驚”、“難以置信”
特朗普自上任以來不知為各大媒體貢獻了多少頭版頭條,這次也不例外。
《紐約時報》的報道標(biāo)題似乎是在極力克制自己的震驚,字里行間透露著“這是大新聞,但我很鎮(zhèn)定”的感覺:
《紐約時報》截圖
美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)一向直接,發(fā)表了評論文章警告:“高風(fēng)險!”
CNN截圖
英國廣播公司(BBC)發(fā)問了:
BBC截圖
英國《衛(wèi)報》似乎說出了大家的心聲:
《衛(wèi)報》截圖
- 請支持獨立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:徐蕾
-
“若登月輸給中國,太尷尬,美國人要繃不住了” 評論 210習(xí)近平在上合峰會上的講話(全文) 評論 12最新聞 Hot
-
“通話一度非常激烈,出現(xiàn)過大喊大叫”
-
德總理:要不是我們這么做,北約那天可能就解體了
-
馮德萊恩專機GPS失靈,俄羅斯否認歐盟指責(zé)
-
數(shù)萬大軍入烏計劃?馮德萊恩:特朗普承諾“做后盾”
-
“兩年后,‘中國風(fēng)’又將席卷慕尼黑車展”
-
“中國留學(xué)生放棄美歐,這里將迎來十年黃金時代”
-
貴陽銀行連續(xù)三個年中報“雙降”:不良貸款率創(chuàng)新高
-
湖南銀行上半年業(yè)績承壓:營收凈利“雙降”,不良貸款率微升
-
烏前議長身中8槍身亡,澤連斯基:已抓獲嫌疑人
-
談到中國留學(xué)生,特朗普:要跟核大國搞好關(guān)系
-
美股泡沫已現(xiàn)?標(biāo)普500創(chuàng)紀(jì)錄高位,估值引發(fā)擔(dān)憂
-
巴西最新民調(diào):中國這方面超越美國,“特朗普成多極世界推銷員”
-
“持久戰(zhàn)里,中美誰更快?當(dāng)然是中國”
-
美聯(lián)儲“宮心計”,影響的不止是一個位子
-
“AI爭霸賽,中國這招比美國高明”
-
“美歐都在和中國交流,我們卻...”
-