-
特朗普國情咨文演講入場券現(xiàn)錯別字,被群嘲了……
關(guān)鍵字: 國情咨文特朗普為啥這么說呢?
據(jù)了解,貝齊?德沃斯現(xiàn)任美國教育部長,原是凈資產(chǎn)51億美元的女富豪,她的丈夫正是安利集團創(chuàng)始人的兒子。很不巧,德沃斯上任不久,美國教育部推特官方賬號就犯了幾次拼寫錯誤……
先是把杜波依斯(Du Bois)寫成了德布瓦(De Bois),盡管杜波依斯是美國赫赫有名的人物。
緊接著道歉的時候,又把“apology(道歉)”一詞的復(fù)數(shù)“apologies”拼成了“apologizes”。
這時候,美國網(wǎng)民紛紛指責(zé)剛上任的德沃斯把教育部搞得一團糟,還把Du Bois拼成De Bois的錯怪到了特朗普提名的德沃斯身上,因為她叫“德沃斯(DeVos)”。
再說到本月底的國情咨文演講。有部分網(wǎng)民同樣把入場券的拼寫錯誤聯(lián)想到了特朗普身上,這在一定程度上是因為……特朗普拼錯單詞也不是一次兩次啊!
去年5月,特朗普的一條推特里就出現(xiàn)了一個英語里沒有的詞匯——“covfefe”。盡管有眾多猜測,但沒人可以確定特朗普究竟想說啥。
之后特朗普刪除了這一推文,還讓大家玩猜詞游戲……
諸如此類,特蘭普還曾把“前所未有”的英文“unprecedented”拼成了“unpresidented”;還誤用了“EASY D(淫婦)”,《紐約郵報》猜測,特朗普或許是想表達“很容易做的決定”,結(jié)果用錯了詞。
那我還能說什么?不過,特朗普說了,國情咨文“是個重要的演講”。
本文系觀察者網(wǎng)獨家稿件,文章內(nèi)容純屬作者個人觀點,不代表平臺觀點,未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載,否則將追究法律責(zé)任。關(guān)注觀察者網(wǎng)微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。
- 原標題:特朗普國情咨文演講入場券現(xiàn)錯別字,被群嘲了……
- 請支持獨立網(wǎng)站,轉(zhuǎn)發(fā)請注明本文鏈接:
- 責(zé)任編輯:童黎
-
最新聞 Hot
-
“中俄在核電領(lǐng)域合作,目標是超越美國”
-
“中國自主研發(fā)能力驚人,令人嘆為觀止”
-
“大閱兵傳遞信號,中國不會再受欺侮”
-
“我跟普京和澤連斯基談過,他們還沒準備好會面”
-
談了20多年,歐盟史上最大貿(mào)易協(xié)定終于要簽了?
-
關(guān)于美國的億萬富豪,看看這些圖
-
人民幣強勢逼近“7”關(guān)口,A股再創(chuàng)新高迎外資
-
以色列“報復(fù)”計劃曝光
-
上半年,這五家銀行人均月薪超4.5萬元
-
泰康人壽領(lǐng)銜險資團入主北京薈聚,加速布局商業(yè)地產(chǎn)領(lǐng)域
-
金正恩:只要能幫俄方一定幫,這是兄弟職責(zé)
-
挑戰(zhàn)中國對手,“賭上全部身家”
-
CNN發(fā)聲:日本當(dāng)年太殘暴了
-
特朗普再掀“遷都”戰(zhàn),有人大做文章:要輸給中國了
-
日方回應(yīng)“如何看待中國舉行抗戰(zhàn)勝利80周年閱兵”
-
“麻生太郎將攤牌,要求自民黨總裁選舉”
-